I’m kind of done with the election rhetoric. Of my party. Of the other party. Of the parties of the second part and the third part. Of parties, talking heads, editorials, commercials, PACs and committees. Enough.
It’s really NOT that obvious.
Sometimes when the “hot button” issues are being tossed about in an election cycle, it’s hard not to want to dive into the arguments. So much muck, so little time.
Then, when the elections are over, we’re back to the same tired arguments of theology. It’s not easy, but you can thoughtfully and graciously articulate your position, while remaining considerate of the opinions of others. I appreciated that in a couple of blogs that I read this afternoon.
First, Kurt offers a guest post by his friend Alan Molineaux, who discusses the conundrums of “discussing” anything related to complementarianism and egalitarianism. (Note: if this isn’t something that interests you, please feel free to move along and watch an NFL game or something.) 🙂
From there, I found Caroyln’s blog where she shared an excerpt from Dr. Roy Ciampa, Professor of New Testament at Gordon-Conwell Theological Seminary, on his recent article “Ideological Changes for Bible Translators”. The full text of his discussion is here.
After some of the recent comments by Dr. Dobson and others, I am encouraged. I am encouraged when I read the thoughts of well-read, thoughtful people. I am encouraged when there can be dialogue and we don’t automatically assume that one of us is “not a Christian” because we have different hermeneutics.
I am encouraged because it does not depend on me, but on the work of the Spirit to bring the same edges of the conversation together for a cohesive whole.